尚訓網尚訓網合作機構>西安培訓學校>西安新航道英語培訓
西安新航道英語培訓
全國統一學習專線 8:30-21:00
位置:尚訓網 > 外語 > 商務英語 > 商務英語談判中會出現的非專業術語有哪些?  正文

商務英語談判中會出現的非專業術語有哪些?

2020-06-02 16:19:15來源:尚訓網綜合

即使是非專業術語,但當它們出現在職場工作中時,你能明白其中的意思呢?

A done deal

完成交易

這個俚語的意思是:不可能改變的事情,既成事實。這個短語最初寫于1979年,可能來自于短語done thing,這個短語在17世紀很流行。例句:Barring any unforeseen problems with his physical exam, the contract extension for the Giants' star player is a done deal.(除非他的身體檢查有任何不可預見的問題,巨人隊的明星球員的續約是板上釘釘的事。)

Signed, sealed, delivered (I'm yours)

簽名,蓋章,交付(我是你的)

The house is sold—signed, sealed, delivered. “房子已經賣出去了——簽名、蓋章、交付。”

這個習慣用語指的是由賣方簽字,加蓋蠟章,然后交付給新業主的合法契約。

"It's black, it's white, yeah, yeah, yeah"

白紙黑字清清楚楚

當律師把交易擺在桌面上時,他們會說:It's all there in black and white.(白紙黑字寫得清清楚楚。)這意味著合同的每一個細節都是可見的,可以供你閱讀。

No strings attached

沒有附加條件

這筆交易沒有任何附加條件。這意味著不存在任何隱含子句或尾句。沒有限制,沒有特別考慮,沒有義務,沒有限制。你看到的就是你得到的。沒有附加條件!

Read between the lines

領會言外之意

該術語來自密碼學,在密碼學中,用一條代碼讀取消息的第二行所給出的含義與整個文本的含義不同。讀懂言外之意可能是一件棘手的事情,尤其是如果你不了解作者或說話人——在沒有一點個人背景的情況下,很難解讀他們的真實意圖,不是嗎?

My word is my bond

我說話算數

這個術語沒有法律地位。舉個例子:您本月的租金遲到了。 您告訴房東,“我保證我會在每月的10號付款給您。您有我的諾言,我的諾言是我的保證金。” 這意味著你永遠不會違背諾言,你有你的道德底線。但是,這種道德底線在法庭上站不住腳。

相關內容:商務英語 非專業術語

推薦課程
同類文章
相關課程
国产在线露脸视频在线观看,国产精品亚洲一二区在线播放∴,久久中文无码人妻少妇,亚洲AⅤ无码国产丝袜线观看
亚洲欧美日韩国产综合v | 日本一本区免费中文高清 | 久久综合亚洲国产 | 亚洲日本中文字幕区第5页 中文字幕无吗热视频 | 亚洲精品国产手机 | 午夜性刺激在线观看视频 |