勵普教育在線培訓
全國統一學習專線 8:30-21:00
位置:尚訓網 > 外語>IB> 原來如此用日語怎么說  正文

原來如此用日語怎么說

發布時間:2023-09-18 10:49:42來源:互聯網


(資料圖片)

  很多小伙伴因為深受日本動漫的影響,開始對日語學習產生了興趣。學習日語要掌握學習方法,方法用對,學習才能提高效率。

  日語中“原來如此”的常見表達有“なるほど”、“そうですか”和“そうですね”......“當用日語表達“原來如此”的意思時,相信不少人都會想到“なるほど”......なるほど”、“なるほどですね”意思是“原來如此”,并在影視劇、動畫片里常常出現,可是,在工作場合,對上司使用卻不太禮貌!

  我們看看“なるほど”給人神馬印象↓↓↓

  「なるほど」という言葉は、相手に対して同意や納得した気持ちを表現するときに使います。目上の人に使用しても失禮ではありませんが、上から目線の傲慢な口調と受け取られる恐れがあるので、ビジネスシーンで軽々しく使わない方が賢明です。

  また、同意や納得を表す「なるほど」という言葉には、當然ながら相手の考えや意見に対して「評価を下した上で同意する」という意味合いを含むことになります。そのため、ビジネスシーンでは「失禮」にあたることもあるので、使用には注意が必要です。

  さらに、「なるほど。しかし……」と相手の意見に対して反論する場合にも使われることから、「含みがある」ととられてしまう可能性もあります。

  最近では、相づちとして「なるほど」が多用される上、「ですね」をプラスして「なるほどですね」とする人が増えてきています。これは「なるほど、そうですね」を略した形で、「ですね」をつけることで丁寧にしようとしたものですが、敬語でもない上、文法的にも誤りなので使用しないようにしましょう。

  (“なるほど”在表達自己同意、接受對方說法時使用。如果對上級使用,還不算不禮貌,可是恐怕會給人以居高臨下的傲嬌感,因此在工作場面最好不要使用。

  另外,“なるほど”還含有“在一番評價的基礎上同意”的意思,因此,在商務場合比較失禮,請慎重使用。

  并且,只說“なるほど”,有時的含義是“話雖如此,可是???”,言下之意是反對對方的意見,因此有時會被誤解。

  最近,在“なるほど”后加上“ですね”的人增加了。這種說法是“なるほど、そうですね”的省略,加上“ですね”是為了顯得更禮貌,可這樣的說法既不是日語敬語,語法上又不正確,所以還是不要這樣說)

  總之,“なるほど”、“なるほどですね”在工作上使用并不太合適。那么,我們應該說什么呢?↓

  敬語表現として使用可能なのは、「確かに」「おっしゃる通りです」など。

  (可以作為敬語來使用的是“確かに”“おっしゃる通りです”等)

  如果大家已經說慣了“なるほど”,不小心說出來了腫么辦!不要擔心,請在后面加上“なるほど、おっしゃる通りですね”、“なるほど、承知(しょうち)いたしました”!

  學好日語需要一個漫長的積累過程,在學習的過程中掌握方法很重要,方法用對,學習才能提高效率。以上就是小編給大家整理的日語學習內容,希望可以給大家在學習過程中帶來幫助。

相關內容: 原來如此用日語怎么說 尚訓網

同類文章
最新文章
国产在线露脸视频在线观看,国产精品亚洲一二区在线播放∴,久久中文无码人妻少妇,亚洲AⅤ无码国产丝袜线观看
亚洲亚洲电影在线观看 | 亚洲欧美在线人成最新 | 亚洲开心婷婷中文字幕 | 一本一道久久综合狠狠老 | 亚洲国产第50页精品 | 日本免费一区二区三区中文 |